My Name In Japanese
I've been asked many times, "Can you write my name in Japanese?"
Once I've figured out its prononciation, my answer is "Yes, it's possible."
As long as I know the pronunciation of a name,
I can write the name in katakana,
which is one of three types of the Japanese alphabets.
Some of you may expect me to write your name in kanji,
but it would be next to impossible, as there are so many word choices.
Here you will find common names, most of which are American names,
and their Japanese transcriptions.
NOTE: Remember that there are usually more than one possible way
of writing your name in Japanese.
This happens because of the difference
in pronunciation between Japanese and other languages.
I try to choose the closest transcript, but some may disagree,
so please understand this point.
Name List (Boys)
|
My Name in Japanese
|
Aaron
|
アーロン
|
Adam
|
アダム |
Alan
|
アラン |
Alex
|
アレックス |
Andrew
|
アンドリュー |
Bob |
ボブ |
Brad |
ブラッド |
Bret |
ブレット |
Brian |
ブライアン |
Caleb
|
ケイレブ |
Dan
|
ダン |
David
|
デイビッド |
Derek
|
デリック |
Dwight
|
ドワイト |
Edward
|
エドワード |
Ethan
|
イーサン |
George
|
ジョージ |
Jacob
|
ジェイコブ |
Jared
|
ジェアード |
Jason
|
ジェイスン (ジェイソン) |
John
|
ジョン |
Josh
|
ジョッシュ |
Keith
|
キース |
Matt
|
マット |
Matthew
|
マシュー |
Michael
|
マイケル |
Nicholas
|
ニコラス |
Nick
|
ニック |
Robert
|
ロバート |
Ryan
|
ライアン |
Sebastian
|
セバスチャン |
Thomas
|
トーマス |
Tyler
|
タイラー |
Name List (Girls)
|
My Name in Japanese
|
Abigail
|
アビゲイル |
Alice
|
アリス |
Amanda
|
アマンダ |
Anna
|
アナ
(アンナ) |
April
|
エイプリル |
Elizabeth
|
エリザベス |
Emily
|
エミリー |
Emma
|
エマ |
Erin
|
エリン
(エレン) |
Haily
|
ヘイリー |
Hannah
|
ハンナ |
Isabella
|
イザベラ |
Jamie
|
ジェイミー |
Jennifer
|
ジェニファー |
Jessica
|
ジェシカ |
Julie
|
ジュリー |
Kaitlyn
|
ケイトリン |
Kathy
|
キャシー |
Kiristen
|
キリスティン |
Lucy
|
ルーシー |
Madison
|
マディソン |
Mandy
|
マンディー |
Mindy
|
ミンディー |
Misty
|
ミスティー |
Melissa
|
メリッサ |
Nichol
|
ニコール |
Olivia
|
オリビア |
Pamera
|
パメラ |
Patty
|
パティー |
Rebecca
|
レベッカ |
Rhonda
|
ロンダ |
Sarah
|
サラ |
Victoria
|
ビクトリア |
- The lists are growing. Come back often!
Couldn't find the word you are looking for?
Then Google it!
Click the button below to bookmark SpeakRealJapanese.com!
Disclaimer:
I make reasonable efforts to provide you with correct information;
however, there might be some mistakes.
Please use the information provided on this site on your own responsibility.
I make no guarantees regarding any information posted in the site,
and I assume no liability or responsibility for any inaccuracies, delays, damages, errors or omissions relating to the posting, transmission, delivery or content of the site.
Copyright:
All the articles on Speak Real Japanese are copyrighted
and may not be used without the written permission of the author.